h精品无码动漫在线观看,精品久久久久久成人av,亚洲精品国产精品乱码不99,国产成人精品无码一区二区

歡迎來到拓譜深圳翻譯公司網(wǎng)站
深圳翻譯公司拓譜免費(fèi)咨詢
深圳翻譯公司_專業(yè)翻譯公司-拓譜翻譯
深圳翻譯公司拓譜翻譯
新聞資訊
您的位置:首頁>新聞資訊>>英文筆譯翻譯小技巧

英文筆譯翻譯小技巧

發(fā)布時(shí)間:2016-12-26 22:25:01    來源:m.rumisgym.com    作者:拓譜深圳翻譯公司

      英文筆譯通常包含了英文個(gè)人資料翻譯,例如簡歷、介紹信、明信片翻譯,專業(yè)英文資料翻譯,例如機(jī)械說明書、化工資料、學(xué)術(shù)論文等,以及商業(yè)英文資料翻譯,主要包括法律文件、合同協(xié)議、金融英語等英文筆譯三大類型;譯員在進(jìn)行筆譯翻譯時(shí)需要針對三種不同類別的英文資料文檔翻譯時(shí)掌握一定的翻譯技巧,避免錯(cuò)誤,節(jié)省時(shí)間成本,提高效率等手段;深圳拓譜翻譯公司致力于提供專業(yè)英文筆譯翻譯服務(wù),結(jié)合多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出如下幾點(diǎn)英文筆譯翻譯技巧。


      英文長句子翻譯的三個(gè)常用譯法:


      1)充分發(fā)揮科技語言中常用的程式化的詞匯、術(shù)語、縮略語以及符號的作用。由于長句一般比較復(fù)雜、詞匯量較大,因此應(yīng)設(shè)法降低其復(fù)雜性。充分使用科技語言中程式化的語匯(套子)和符號以便使語言模式化,從復(fù)雜中見清晰;  


      2)注意正確使用標(biāo)點(diǎn)符號。標(biāo)點(diǎn)符號是表達(dá)書面語的一個(gè)重要組成部分,對于長句來說,它的作用尤為重要。使用得當(dāng),可使語言更加經(jīng)濟(jì),增加清晰感;  


      3)注意過渡性詞匯的運(yùn)用。所謂過渡性詞匯是指使上下文保持連貫性的一類詞,這些詞匯在保持長句或整個(gè)段落的融會(huì)貫通,前后一致方面具有重要的調(diào)節(jié)作用,是承前啟后必不可少的詞。

      英文筆譯翻譯技巧除了長句子翻譯外,還有很多的要素,例如數(shù)字、中文成語翻譯、文言文翻譯、專業(yè)術(shù)語、高等數(shù)學(xué)翻譯、高難度的專業(yè)詞匯翻譯等,需要譯員不同的學(xué)習(xí)、總結(jié)經(jīng)驗(yàn),力求翻譯完美;拓譜翻譯翻譯專業(yè)致力于提供英文資料翻譯和其它語種、類型格式的專業(yè)文檔、技術(shù)文檔翻譯服務(wù)。

上一篇:如何保證德語筆譯翻譯品質(zhì)?

下一篇:法律文件翻譯需要做好哪些基礎(chǔ)?

推薦文章 更多>>

在線客服

熱線電話

400-7565-100

15361545009

掃一掃 立即咨詢

掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站

深圳翻譯公司拓譜翻譯手機(jī)站
百度統(tǒng)計(jì)
 版權(quán)所有:深圳市拓譜翻譯有限公司 Copyright ? 2016 m.rumisgym.com 粵ICP備20058809號    粵公網(wǎng)安備 44030502009502號